Échange avec Mme le Ministre Nathalie Loiseau lors des Consultations Citoyennes

el .

visite nathalie loiseauLe jeudi 3 mai, les élèves de 2nde 7 accompagnés par Stéphane Estrade, professeur d’histoire-géographie, et d'Estelle Fernández-Blanco, professeur de lettres, ont assisté à l’intervention de Mme Nathalie Loiseau, Ministre en charge des affaires européennes, et de son homologue espagnol M. Jorge Toledo Albiñana, Secrétaire d'État aux Affaires Européennes, lors d'un colloque sur l'avenir européen organisé dans l’amphithéâtre de la Facultad de Derecho de l’Université Complutense de Madrid.

Dans le cadre des Consultations citoyennes sur l’Europe, les deux responsables ont ensuite mené un débat participatif avec les élèves présents dans l'objectif de dresser un rapport autour des sujets d'actualité de la Commission Européenne, dont notamment les thèmes de la défense, de la cohésion de l’espace européen ou encore de la citoyenneté européenne.

Retrouvez ci-dessous quelques photos de cette matinée de travail :

Soirée "¡Ose toujours!" dédiée à nos élèves malades

el .

Affiche OT

Dans le cadre de son projet solidaire et artistique "J'ai le coeur LFM", l'équipe éducative du collège organise le concours "¡Ose toujours !" le vendredi 18 mai à 19h au théâtre du LFM. Chant, danse, théâtre, comique, magie... tous les talents sont les bienvenus. Les candidats auront 2 minutes pour convaincre un jury bienveillant et parfois loufoque... Ambiance garantie !

Ouvert aux élèves de 4ème, 3ème et 2nde, cette soirée sera dédiée à tous nos élèves touchés par la maladie. Certains de nos élèves vivent en effet l’insupportable : la maladie longue, les privant de scolarisation et de leurs camarades.

Le spectacle, organisé pendant la Semaine de la Solidarité, sera ouvert au public, parents, frères, sœurs, grands-parents… dans la limite des places disponibles au théâtre. 

En 2e partie de soirée, un karaoké ouvert à tous les spectateurs nous permettra de
clôturer ces Journées solidaires à l’unisson !

Entrée : ticket à retirer à la loge de la porte 4. Participation libre, à partir de 2 € (bénéfices reversés aux ONG du Village).

"J'ai le coeur LFM" : participez aux journées citoyennes et solidaires du LFM !

el .

journees citoyennes solidairesDu 16 au 18 mai 2018, auront lieu les Journées Citoyennes et Solidaires, un événement emblématique du LFM qui depuis dix ans permet aux élèves, à l’initiative du projet, de s’impliquer dans des actions solidaires et de véhiculer des valeurs responsables et altruistes.

Plusieurs actions seront organisées :

LE JEUDI 17 MAI
- La Course solidaire : pour sa 21e édition, la Course de Solidarité met à l’honneur le handisport. Les élèves de deux de nos classes de 3ème participeront comme guides d’enfants aveugles pendant la course. Cette manifestation réunira également l’ensemble des élèves de 6ème (12 classes). Parrainés par leurs proches qui se seront engagés à verser un don pour chaque kilomètre parcouru, nos coureurs auront pour objectif de réaliser un maximum de tours dans le circuit proposé, afin de récolter les promesses de dons qui seront ensuite reversées aux organisations partenaires du Village des ONG.

- Le Forum des ONG : des rencontres sous forme de mini-conférences permettront aux élèves de 1ère de se familiariser avec le fonctionnement des associations et d’être sensibilisés aux valeurs qu’elles défendent.

Récit du voyage en Alsace des élèves de 1ère ES1

el .

IMG 20180425 WA0000Le samedi 7 avril, la classe de 1ère ES1 a pris l’avion pour se rendre en Alsace, région tant convoitée par la France et l’Allemagne au cours du dernier siècle et au cœur de la construction européenne.

Nous sommes ainsi retournés sur les traces des poilus, sur le champ de bataille appelé Hartmannswillerkopf dans les Vosges. Nous avons pu mieux comprendre la guerre des tranchées, la différence entre tranchées françaises et allemandes, plus solides et mieux structurées, ce qu’était le no man’s land… La rencontre inopinée avec trois membres d’une association a fait surgir des questions sur l’habillement, l’armement.

Le lendemain, direction Schirmeck pour nous rendre dans l’unique camp de concentration installé sur le territoire français, le Struthof, où l’on peut prendre conscience de l’horreur des crimes nazis. Pour compléter nos connaissances sur la seconde guerre mondiale, le Mémorial d’Alsace-Moselle nous a permis de nous plonger dans l’atmosphère d’un régime totalitaire, de ressentir l’oppression du régime par une scénographie très originale, prenante, visuelle et explicite.

Conférence sur la "Shoah par balles" par Pierre-Philippe Preux

el .

Preux shoahL’historien Pierre-Philippe Preux fait partie d'une équipe de chercheurs qui, depuis plus de 15 ans, retrouve des témoignages et pratique des fouilles en Europe de l'Est pour rendre compte d'un phénomène encore récent et méconnu, l'extermination des juifs par balles loin des camps entre 1941 et 1944.

Mercredi 25 avril, Pierre-Philippe Preux est venu expliquer aux élèves de 3e de Saint-Exupéry et de trois classes de Première le travail sur archives, les témoignages et les fouilles pour expliquer la "Shoah par balles" : l’exécution de deux millions de juifs entre 1941 et 1944 par des commandos SS, appelés les EINZATSGRUPPEN.Preux shoah2

Au-delà des faits historiques de ce génocide, le spécialiste s'attache à sensibiliser les élèves sur la banalisation de la haine ayant rendu possible ce massacre et sur la capacité de tout humain de résister.

Une intervention poignante qui s'inscrit pleinement dans le parcours citoyenneté de nos élèves.

FaLang translation system by Faboba

LFM Radio

LFM Radio Primaire

LFM Radio
Logo LFM RADIO
LFM Radio
LFM Radio Primaire
Message du Proviseur / Mensaje del Director

Message du Proviseur 07:54

Pour les élèves de terminale les épreuves du bac blanc sont maintenues. Les conditions risquent toutefois d'être altérées. Les retards seront tolérés pour la première heure.

Mensaje del Director 07:54

Para los alumnos de Terminale, las pruebas del bac blanc se mantienen. Sin embargo, las condiciones podrían verse afectadas. Se tolerarán los retrasos durante la primera hora.

Message du Proviseur 07:40

La situation ce matin semble stabilisée. Les cours auront lieu le plus normalement possible. Des perturbations sont toutefois à prévoir.

--

Mensaje del Director 07:40

La situación esta mañana parece haberse estabilizado. Las clases se llevarán a cabo con la mayor normalidad posible. Sin embargo, se prevén algunas perturbaciones.

 

 

Message du Proviseur à 23:01 / mensaje del Director a las 23:01

Dans la mesure où le retour à une situation normale se confirme le lycée sera ouvert demain.

Les élèves seront accueillis. Au moment où ce message est rédigé, des perturbations sont toutefois encore possibles.

--

En la medida en que se confirme el regreso a una situación normal, el liceo estará abierto mañana.

Se recibirá a los alumnos. No obstante, en el momento de redactar este mensaje, todavía son posibles algunas perturbaciones.

Message du Proviseur à 17:30 / mensaje del Director a las 17:30

Les transports scolaires 'Rutas" sont annulés. 

Nous remercions les parents d'élèves concernés de venir chercher leurs enfants au lycée.

--

Los transportes escolares "Rutas" están cancelados.

Agradecemos a los padres de los alumnos afectados que vengan a recoger a sus hijos al liceo.

 

Message du Proviseur à 16h / Mensaje del Director a las 16:00:

1. Les élèves sont en sécurité au LFM.
2. Nous invitons les parents d'élèves à venir chercher leurs enfants lorsqu'ils le pourront.
3. Les collégiens qui habitent dans le quartier pourront rentrer chez eux à pied comme ils ont l'habitude de le faire.
4. Les collégiens tributaires des transports en commun ne sont pas autorisés à quitter le lycée. Ils restent sous bonne garde du personnel de l'établissement jusqu'à ce que leurs parents viennent les chercher, quelle que soit l'heure.
5. Les bus de transport scolaire "rutas" sont en train d'arriver au lycée. Ils ne seront autorisés à transporter les élèves que si le moniteur est présent.
--
1. Los alumnos están seguros en el Liceo.
2. Invitamos a los padres a recoger a sus hijos cuando puedan.
3. Los alumnos de collège que vivan en el barrio podrán volver a casa andando como hacen habitualmente.
4. Los alumnos de collège que dependan del transporte público no podrán salir del liceo. Permanecerán al cuidado del personal del liceo hasta que sus padres vengan a recogerlos, sea cual sea la hora.
5. Los autobuses de las "rutas" están llegando al Liceo. Sólo estarán autorizados a transportar alumnos si el monitor está presente.

 

Message du Proviseur à 14h / Mensaje del Director a las 14:00:

Chers parents d'élèves,

Le Lycée est victime de la coupure générale d'électricité qui affecte tout le pays.
Vos enfants sont en sécurité dans l'établissement.
Le service de demi-pension fonctionne normalement.
Si vous le souhaitez, vous pouvez venir récupérer vos enfants à condition de vous présenter personnellement en porte 4.
Les élèves ne sont pas autorisés à quitter l'établissement de leur propre initiative.

Le proviseur

--

Estimados padres,

El liceo se ha visto afectado por el corte de electricidad en todo el país.
Sus hijos están a salvo en la escuela.
El servicio de media pensión funciona con normalidad.
Si lo desean, pueden recoger a sus hijos siempre que se presenten personalmente en la puerta 4.
Los alumnos no pueden salir de la escuela por iniciativa propia.

El director