Conférence d'un Shifter sur la décarbonation de l'industrie automobile

el .

Shifters mars 2025Les élèves de terminale spécialité SES (sciences économiques et sociales) ont assisté vendredi 28 mars à une conférence réalisée par Fernando Moreno, ingénieur automobile et membre The Shifters, de l'association The Shift Project, qui œuvre à la décarbonation de l'économie. La conférence avait pour thème l'industrie automobile.

Notre conférencier a présenté aux élèves les enjeux de cette filière de transport, l'un des pôles les plus importants de production de CO2 dans le monde. C'est donc après une analyse fine des tendances en France (construction, consommation et fin de vie des véhicules) que leur ont été présentés des leviers techniques pour développer une industrie bas carbone. Ils ont aussi pu entrevoir l'importance de la législation nationale et internationale comme second levier indispensable à la transition décarbonée du transport.

Conférence d'un Shifter : sensibilisation des élèves de seconde aux enjeux climatiques

el .

Les shiftersLe Lycée Français de Madrid a eu le plaisir d’accueillir un membre de la communauté des Shifters pour une conférence dédiée aux élèves de seconde. Cette intervention avait pour objectif de les sensibiliser aux enjeux énergétiques et climatiques.

Lors de son intervention, le conférencier a mis en lumière les défis liés à notre dépendance aux énergies fossiles et leurs conséquences sur l’environnement. Il a également invité les élèves à réfléchir aux solutions permettant de réduire leur empreinte carbone, notamment à travers le Projet d’Établissement Bas Carbone.

Cette conférence s’inscrit dans la démarche engagée par le LFM pour sensibiliser aux enjeux environnementaux et encourager des actions concrètes en faveur d’un avenir plus durable.

Séville autrement : les élèves de 6e explorent la ville à vélo 🚴‍♂️

el .

Seville a veloLes élèves de sixième ont eu l’occasion d’explorer Séville d’une manière à la fois originale et écologique : à vélo ! Pendant trois jours, les huit classes ont parcouru la capitale andalouse, admirant ses monuments emblématiques tout en adoptant une mobilité durable.

De la magnifique Plaza de España au somptueux palais de l’Alcázar de Sevilla, en passant par l’emblématique Giralda et les jardins ombragés du Parque de María Luisa, les élèves ont pu admirer la richesse architecturale et culturelle de la ville. Une promenade le long du Guadalquivir leur a également permis d’observer les vestiges de l’Expo-92 sous un nouvel angle.

Ce voyage éducatif et sportif encourage les jeunes à adopter une mobilité plus respectueuse de l’environnement tout en nourrissant leur curiosité et leur culture.

Marché éco-responsable et vente de t-shirts collector des 140 ans sur le site de La Moraleja

el .

Ecomarche 26 mars 2025Venez à la rencontre de producteurs, artisans et commerçants engagés pour une consommation vertueuse et durable !
 
📅 Mercredi 26 mars
⏰ 15h30 - 17h30
📍 Camino ancho, 85, Alcobendas

VENTE FLASH : T-SHIRTS ÉDITION SPÉCIALE 140 ANS 🎉
Nos éco-délégués proposeront des t-shirts collector à la vente :
👕 Tailles : de 4 à 18 ans
💰 Prix : 12 €
💳 Paiement : CB ou Bizum (compte de la Maison des Lycéens)

Venez nombreux soutenir cette initiative éco-responsable ! 🌍

Goûter fruité lors du bac d'EPS

el .

Bac eps fruitsLes élèves de Terminale ont eu l'opportunité de savourer une collation équilibrée lors de leur journée d'examen en éducation physique et sportive.

Cette initiative a pour objectif de sensibiliser à l'importance d'une alimentation saine, en mettant à l'honneur des fruits frais, locaux et de saison.

En adoptant cette démarche, le Lycée Français de Madrid encourage les bonnes habitudes alimentaires tout en favorisant une consommation responsable et respectueuse de l'environnement.

[E3D] Atelier couture : Les collégiens du LFM s'engagent contre le gaspillage vestimentaire

el .

Atelier coutureLes collégiens du Lycée Français de Madrid, accompagnés de Mathilde Duthu et Aurélie Roux, ont pris une initiative pour répondre aux défis du gaspillage vestimentaire. Ils se sont impliqués dans un tri méthodique des vêtements oubliés et laissés pour compte au sein de l'établissement.

Dans une démarche solidaire, une partie de ces vêtements a été collectée et offerte à des associations. Ce geste permet non seulement de soutenir les personnes en situation de précarité, mais également de donner une seconde vie à ces textiles, dans un esprit d’économie circulaire.
Pour aller plus loin, un atelier de couture a ouvert au chalet des collégiens. Grâce à des machines à coudre mises à disposition, les élèves apprennent à recycler les vêtements restants, créant ainsi de nouveaux articles à partir d’anciens. Ce projet permettra non seulement de réutiliser ces vêtements abandonnés mais également d’apprendre les bases de la couture et de la création textile.

[E3D] La Fresque du Climat : un atelier collaboratif pour sensibiliser aux enjeux climatiques

el .

Logo fresqueFresque janvier 25Dans le cadre de la démarche E3D (Établissement en Démarche de Développement Durable), les professeurs du Lycée Français de Madrid ont organisé un atelier de la Fresque du Climat avec les élèves de la classe 207. Cet atelier pédagogique et collaboratif vise à sensibiliser les jeunes aux enjeux climatiques à travers une approche ludique et interactive.

L’atelier s’est déroulé en trois phases. Tout d’abord, les élèves ont positionné des cartes représentant les causes et les conséquences du dérèglement climatique afin de créer un schéma logique et compréhensible des interconnexions entre ces éléments. Ensuite, place à la créativité ! Les participants ont illustré la fresque pour rendre leur travail plus vivant et engageant. Enfin, les élèves ont présenté leurs résultats, partagé leurs ressentis et proposé des actions concrètes à mettre en œuvre au sein de l'établissement.

[E3D] Des ateliers de mécanique de vélo pour promouvoir l'éco-mobilité

el .

Atelier veloDepuis 2013, le Lycée Français de Madrid collabore activement avec le programme Educar Hoy por un Madrid más sostenible, lancé par la mairie de Madrid, dans le cadre de son engagement en faveur de l’éco-mobilité. Cette initiative s’inscrit dans le dispositif européen STARS, qui vise à promouvoir des modes de transport respectueux de l’environnement et durables auprès des communautés scolaires.

Dans ce cadre, le LFM a organisé deux ateliers de mécanique de vélos, ouverts aux élèves, parents et personnels. Animés par un intervenant spécialisé de la Mairie de Madrid, ils offrent une opportunité d’apprendre les bases essentielles de l’entretien et de la réparation de vélos, afin de favoriser l’utilisation de ce moyen de transport écologique et contribuer à un avenir plus durable.

FaLang translation system by Faboba

LFM Radio

LFM Radio Primaire

LFM Radio
Logo LFM RADIO
LFM Radio
LFM Radio Primaire
Message du Proviseur / Mensaje del Director

Message du Proviseur 07:54

Pour les élèves de terminale les épreuves du bac blanc sont maintenues. Les conditions risquent toutefois d'être altérées. Les retards seront tolérés pour la première heure.

Mensaje del Director 07:54

Para los alumnos de Terminale, las pruebas del bac blanc se mantienen. Sin embargo, las condiciones podrían verse afectadas. Se tolerarán los retrasos durante la primera hora.

Message du Proviseur 07:40

La situation ce matin semble stabilisée. Les cours auront lieu le plus normalement possible. Des perturbations sont toutefois à prévoir.

--

Mensaje del Director 07:40

La situación esta mañana parece haberse estabilizado. Las clases se llevarán a cabo con la mayor normalidad posible. Sin embargo, se prevén algunas perturbaciones.

 

 

Message du Proviseur à 23:01 / mensaje del Director a las 23:01

Dans la mesure où le retour à une situation normale se confirme le lycée sera ouvert demain.

Les élèves seront accueillis. Au moment où ce message est rédigé, des perturbations sont toutefois encore possibles.

--

En la medida en que se confirme el regreso a una situación normal, el liceo estará abierto mañana.

Se recibirá a los alumnos. No obstante, en el momento de redactar este mensaje, todavía son posibles algunas perturbaciones.

Message du Proviseur à 17:30 / mensaje del Director a las 17:30

Les transports scolaires 'Rutas" sont annulés. 

Nous remercions les parents d'élèves concernés de venir chercher leurs enfants au lycée.

--

Los transportes escolares "Rutas" están cancelados.

Agradecemos a los padres de los alumnos afectados que vengan a recoger a sus hijos al liceo.

 

Message du Proviseur à 16h / Mensaje del Director a las 16:00:

1. Les élèves sont en sécurité au LFM.
2. Nous invitons les parents d'élèves à venir chercher leurs enfants lorsqu'ils le pourront.
3. Les collégiens qui habitent dans le quartier pourront rentrer chez eux à pied comme ils ont l'habitude de le faire.
4. Les collégiens tributaires des transports en commun ne sont pas autorisés à quitter le lycée. Ils restent sous bonne garde du personnel de l'établissement jusqu'à ce que leurs parents viennent les chercher, quelle que soit l'heure.
5. Les bus de transport scolaire "rutas" sont en train d'arriver au lycée. Ils ne seront autorisés à transporter les élèves que si le moniteur est présent.
--
1. Los alumnos están seguros en el Liceo.
2. Invitamos a los padres a recoger a sus hijos cuando puedan.
3. Los alumnos de collège que vivan en el barrio podrán volver a casa andando como hacen habitualmente.
4. Los alumnos de collège que dependan del transporte público no podrán salir del liceo. Permanecerán al cuidado del personal del liceo hasta que sus padres vengan a recogerlos, sea cual sea la hora.
5. Los autobuses de las "rutas" están llegando al Liceo. Sólo estarán autorizados a transportar alumnos si el monitor está presente.

 

Message du Proviseur à 14h / Mensaje del Director a las 14:00:

Chers parents d'élèves,

Le Lycée est victime de la coupure générale d'électricité qui affecte tout le pays.
Vos enfants sont en sécurité dans l'établissement.
Le service de demi-pension fonctionne normalement.
Si vous le souhaitez, vous pouvez venir récupérer vos enfants à condition de vous présenter personnellement en porte 4.
Les élèves ne sont pas autorisés à quitter l'établissement de leur propre initiative.

Le proviseur

--

Estimados padres,

El liceo se ha visto afectado por el corte de electricidad en todo el país.
Sus hijos están a salvo en la escuela.
El servicio de media pensión funciona con normalidad.
Si lo desean, pueden recoger a sus hijos siempre que se presenten personalmente en la puerta 4.
Los alumnos no pueden salir de la escuela por iniciativa propia.

El director