1ère édition de l'EUROmad

le .

New logo euromadDu 27 au 29 mars 2019, le LFM organisera la 1ère édition de l’EUROmad, une modélisation du Conseil européen qui rassemblera près de 200 élèves autour de 5 grands thèmes :

• Conseil des ministres 1. Proposition et vote d'une directive européenne sur la réduction de l'usage des plastiques
• Conseil des ministres 2. Lignes d'actions et avis européen dans le cadre d'un conflit commercial avec les États-Unis d'Amérique
• Sommet de la PESC (Politique Étrangère et de Sécurité Commune) et des États Membres sur la question des politiques migratoires à mettre en place face à la crise des réfugiés
• Sommet euro-méditerranéen réunissant les pays européens et 10 pays du pourtour méditerranéen dans le cadre d’une réactivation du processus de Barcelone, pour évoquer la question de la coopération pour le développement
• 5e commission : Renforcer l'Europe de la Défense pour mieux lutter contre le terrorisme

Avec ce nouveau projet accompagnant la saison thématique "Nosotros Europa" de l’Institut Français et du SCAC de l’Ambassade de France en Espagne, le LFM propose aux élèves de prendre part à une expérience enrichissante, les amenant à s’intéresser aux défis et au fonctionnement de l’Union européenne.

Groupe EuromadSuivie par José Manuel Luque et François Ralle-Andreoli, professeurs d’histoire-géographie, une équipe de 22 lycéens du LFM s’est déjà mise au travail depuis la rentrée pour préparer cet événement. La formation des futurs délégués a commencé avec les interventions du Consul général de France à Madrid le 8 octobre et de l’ambassadeur de France en Espagne le 16 octobre. Lors de ces échanges, ces derniers ont pu s'exprimer sur les relations diplomatiques et rappeler à tous l’importance des valeurs de l’Union européenne telles que la promotion de la paix, de la liberté et des droits de l’Homme.

Le site internet préparé par les élèves sera consultable très prochainement.

 

FaLang translation system by Faboba

LFM Radio

LFM Radio Primaire

LFM Radio
Logo LFM RADIO
LFM Radio
LFM Radio Primaire
Message du Proviseur / Mensaje del Director

Message du Proviseur à 23:01 / mensaje del Director a las 23:01

Dans la mesure où le retour à une situation normale se confirme le lycée sera ouvert demain.

Les élèves seront accueillis. Au moment où ce message est rédigé, des perturbations sont toutefois encore possibles.

--

En la medida en que se confirme el regreso a una situación normal, el liceo estará abierto mañana.

Se recibirá a los alumnos. No obstante, en el momento de redactar este mensaje, todavía son posibles algunas perturbaciones.

Message du Proviseur à 17:30 / mensaje del Director a las 17:30

Les transports scolaires 'Rutas" sont annulés. 

Nous remercions les parents d'élèves concernés de venir chercher leurs enfants au lycée.

--

Los transportes escolares "Rutas" están cancelados.

Agradecemos a los padres de los alumnos afectados que vengan a recoger a sus hijos al liceo.

 

Message du Proviseur à 16h / Mensaje del Director a las 16:00:

1. Les élèves sont en sécurité au LFM.
2. Nous invitons les parents d'élèves à venir chercher leurs enfants lorsqu'ils le pourront.
3. Les collégiens qui habitent dans le quartier pourront rentrer chez eux à pied comme ils ont l'habitude de le faire.
4. Les collégiens tributaires des transports en commun ne sont pas autorisés à quitter le lycée. Ils restent sous bonne garde du personnel de l'établissement jusqu'à ce que leurs parents viennent les chercher, quelle que soit l'heure.
5. Les bus de transport scolaire "rutas" sont en train d'arriver au lycée. Ils ne seront autorisés à transporter les élèves que si le moniteur est présent.
--
1. Los alumnos están seguros en el Liceo.
2. Invitamos a los padres a recoger a sus hijos cuando puedan.
3. Los alumnos de collège que vivan en el barrio podrán volver a casa andando como hacen habitualmente.
4. Los alumnos de collège que dependan del transporte público no podrán salir del liceo. Permanecerán al cuidado del personal del liceo hasta que sus padres vengan a recogerlos, sea cual sea la hora.
5. Los autobuses de las "rutas" están llegando al Liceo. Sólo estarán autorizados a transportar alumnos si el monitor está presente.

 

Message du Proviseur à 14h / Mensaje del Director a las 14:00:

Chers parents d'élèves,

Le Lycée est victime de la coupure générale d'électricité qui affecte tout le pays.
Vos enfants sont en sécurité dans l'établissement.
Le service de demi-pension fonctionne normalement.
Si vous le souhaitez, vous pouvez venir récupérer vos enfants à condition de vous présenter personnellement en porte 4.
Les élèves ne sont pas autorisés à quitter l'établissement de leur propre initiative.

Le proviseur

--

Estimados padres,

El liceo se ha visto afectado por el corte de electricidad en todo el país.
Sus hijos están a salvo en la escuela.
El servicio de media pensión funciona con normalidad.
Si lo desean, pueden recoger a sus hijos siempre que se presenten personalmente en la puerta 4.
Los alumnos no pueden salir de la escuela por iniciativa propia.

El director