The Voice Kids…auf Deutsch!

el .

The voice kids all dec24Affiche The voice kids all dec24Les germanistes de 3-09 participent depuis quelques semaines au projet « The Voice Kids auf Deutsch ».

Ils ont mobilisé techniques vocales et corporelles au service d’un projet d’interprétation musicale : chaque groupe candidat apprend une chanson d’un groupe ou d’un chanteur allemand ou autrichien, et participe à de nombreuses répétions face à un jury. Ces répétitions furent l’occasion d’interagir en allemand avec le jury, et de pratiquer la langue étudiée dans un contexte plus ludique.
Ils ont conçu également les affiches du concert final qui aura lieu mardi 3 décembre à 10h en D312.

Venez nombreux !

Los alumnos de terminale de la sección europea del Liceo Francés de Madrid exploran la historia española

el .

Los alumnos de terminale de la sección europea del Liceo Francés de Madrid participaron en diversas actividades educativas y culturales para profundizar su comprensión de la historia contemporánea de España, en particular la transición democrática y las repercusiones de la guerra civil.

carmen nov24El 4 de octubre, asistieron a la obra "Carmen Nada de Nadie" en el Teatro Español, una adaptación de la biografía de Carmen Díez de Rivera que ofrece una perspectiva sobre los desafíos de la transición democrática en España, contextualizando el referéndum de 1978.

 

Rafael casalins nov24El 18 de octubre, acompañados por el historiador Rafael Casalins, los alumnos visitaron los sitios de combate de la guerra civil cerca del hospital Clínico, en la Moncloa. Esta exploración de los vestigios del conflicto les ayudó a comprender mejor las secuelas de este período trágico.

 

Juan carlos ibanez nov24Finalmente, el 8 de noviembre, Juan Carlos Ibáñez, especialista en historia del cine, organizó un taller sobre el cine de la transición, analizando la película "Deprisa, deprisa" (1981) de Carlos Saura. Este encuentro permitió a los estudiantes explorar el papel del cine en la evolución de las mentalidades y la memoria colectiva.

Estas actividades enriquecerán su reflexión para el examen oral de la sección europea en el bachillerato.

Immersion dans le Madrid de la Guerre d'Indépendance

el .

SELO visite madrid independLes élèves de la classe de 1ère SELO (section européenne) ont récemment participé à une visite guidée passionnante à travers le Madrid de la Guerre d'Indépendance. Accompagnés par un guide spécialisé et leurs professeurs, ils ont découvert les lieux emblématiques liés à cet épisode historique crucial pour l'Espagne. La visite a commencé au Palacio Real, et s’est poursuivie à La Puerta del Sol, lieu symbolique du soulèvement du 2 mai 1808, avant de se rendre à la Plaza Mayor et d’autres lieux d’intérêt. Tout au long de la visite, les élèves ont pu mieux comprendre le contexte historique de la période étudiée en classe. Une expérience éducative qui a permis de lier histoire et patrimoine de manière vivante et interactive.

[PLURILINGÜISMO] Visita guiada trilingüe del LFM por nuestros jóvenes reporteros

el .

Le saviez vousTenemos el placer de invitarles a descubrir el Liceo Francés de Madrid a través de una experiencia única llevada a cabo por nuestros alumnos de CM1. Estos jóvenes reporteros, motivados por su curiosidad y su gusto por los idiomas, han creado breves videos en francés, español e inglés para ofrecer a los visitantes una visión auténtica de nuestro centro (ver el video de presentación del proyecto).

Supervisados por sus profesores, los alumnos han explorado temas clave del centro, como su historia, su arquitectura y sus espacios exteriores...

El proyecto comenzó con un trabajo de investigación y escritura. Después, los alumnos se metieron en el papel de presentadores, una etapa crucial para acostumbrarlos a hablar en público, frente a una cámara, en los tres idiomas.

Este proyecto, que ilustra la riqueza del plurilingüismo dentro del LFM, se pone en valor gracias a una señalización específica instalada puntualmente en el recinto de nuestro centro. Algunos videos también se compartirán próximamente en nuestras redes sociales durante días especiales.

¡No se pierdan estas citas para descubrir nuestra escuela a través de los ojos de nuestros alumnos!

[VIDÉO] Apprendre l'allemand en chantant

el .

Les premiers apprentissages sont facilités par les émotions qui accompagnent les chansons pour permettre aux débutants de se familiariser avec les réalités sonores de la langue allemande et de reproduire des modèles oraux. Tout en entraînant la prononciation et la mémorisation par la répétition, les chansons contribuent à la découverte ludique de la langue allemande et à une mise en confiance.

Bravo aux élèves de 408 de Mme Gallien qui partagent leurs premières chansons afin de motiver les futurs élèves de quatrième !

Sport und Gesellschaft in Deutschland (sport et société en Allemagne)

el .

Sport und Gesellschaft in Deutschland2023-2024 était une année olympique et paralympique à l'école.
En 2nde, l'un des axes culturels au programme de langues vivantes étant "Sport et société", les élèves de 2nde 8 germanistes de Mme Gallien ont travaillé sous forme d'ateliers (Stationenlernen) sur les avantages et inconvénients du sport en Allemagne.

Ils ont donc mis en évidence non seulement le facteur de cohésion et d'inclusion mais également la violence, les discriminations et l'instrumentalisation à des fins politiques.
Ils partagent avec vous ce panorama attestant tout à la fois d'un regard critique et informé sur l'événementiel comme le préconise le Parcours citoyen mais aussi de leurs compétences linguistiques et de leur capacité à mener à bien un projet.

Le choix a été fait d'une présentation inclusive dans une langue facile à lire (Leichte Sprache) avec version audio pour rendre accessible l'information en cas de handicap visuel.

⬆️ Cliquez sur l'image ci-dessus pour ouvrir la présentation ⬆️

[VIDÉO] Nouvel épisode du concours de chant : The Voice kids en allemand

el .

Les élèves germanistes des Troisièmes 1, 9, 10 se sont entraînés à la mémorisation des chansons allemandes, ont travaillé l'entretien avec le jury et ont chanté leurs chansons lors d'une répétition et lors du concours final.

L’objectif principal était de "dédramatiser" la difficulté de l’allemand en montrant aux élèves qu’ils sont tout à fait capables d’apprendre une chanson dans cette langue et leur faire connaître des chanteurs, chanteuses et des groupes de langue allemande généralement peu connus ici.

Voici quelques extraits de la finale. Bravo aux artistes !

Sophie Kettenbach

Kreatives Schreiben: 50-Wörter-Kurzgeschichten “Relatos en cadena”

el .

Kreatives SchreibenCette année encore, les élèves germanistes de 1 ère ont participé à une activité d’écriture créative.
Chacun écrit une histoire de 50 mots maximum, qui commence par la phrase finale du précédent… Et laisse libre cours à son imagination…

Viel Spaβ beim Lesen !

Anne Treffot

-Niemand weiB es, weil es ein Geheimnis ist!
-Aber…
-Shhh, nichts aber! Du kannst das nicht sagen!
-Unsere liebe Lehrerin…Sie war sehr populär und nett und inteligent und attraktiv…
-Attraktiv ?
-Die attraktivste Lehrerin unserer Schule
-Ahhhh, wunderbar ! Du bist in die Englischlehrerin verliebt
-Nein ! Ach, ja…neee…Es ist egal! Du hast sie getötet! Warum?
-Weil sie meine Katze klaute ! Also musste ich sie töten
-Aber…Du hast keine Katze!
-Ohhhhh, uuuupsssss…
Martina

[VIDÉO] Theater-Workshop auf Deutsch !

el .

L’atelier théâtre en allemand vous présente ses dernières créations !

Metropolis, ein Klassiker…
Dieser Film hat uns …. Sehr inspiriert !

Connaissez-vous « Metropolis » de Fritz Lang, chef d’œuvre de l’histoire du cinéma muet ?
Non ? Et bien, regardez !

 

 


« Frohe Ostern ! »

Les élèves germanistes de 1 ère 09 vous présentent une de leurs dernières créations : « Frohe Ostern »

 





Warum lieben wir unsere Städte? Wie lebt es sich in einer GroBstadt? Schaut euch dieses Video an!
Les élèves germanistes de 2nde 07 ont écrit, réalisé et interprété la pièce de théâtre "Stadtleben.de" qu'ils vous présentent maintenant. Viel SpaB!

 

 

 


Kennt ihr Hamburg?Nein? Echt nicht? Dann kommt mal mit!
Connaissez-vous Hamburg? Non? Et bien venez avec nous!
Les élèves germanistes de 2nde10 ont écrit, réalisé et interprété une pièce de théâtre qu'ils vous présentent maintenant. Viel SpaB!

🇪🇺 En mai, la section européenne espagnole fête l’Europe !

el .

Logo mois europe“L’Europe, c’est avant tout des actes et une énergie.”

“Bouger, s’interroger, écouter, s’informer, débattre, découvrir, visiter, rencontrer…”

En étant en section européenne espagnole au LFM cette année, on vit une expérience éducative originale, on explore et approfondit ses compétences linguistiques et on élargit sa compréhension de la culture hispanique.

Campo criptanaS’interroger…
sur une culture partagée et renouvelée entre Européens à travers un programme transversal construit par des équipes d’enseignants de Langue et littérature espagnole et d’Histoire-géographie. “Nous sommes partis sur les traces de Don Quichotte dans la Mancha et chemin faisant l’Espagne rurale d’hier à aujourd’hui s’offrait à nous”.

 

S’informer, comprendre, créer…
à travers une pédagogie innovante. “On est soit en salle informatique, soit au CDI, soit en visite, soit en classe, en effectif réduit, une heure par semaine”. “On a fait des activités variées, souvent en groupe.

Madrid guerra IndependenciaBouger et observer…Congreso interior
pour comprendre notre environnement local, régional, européen.“De la Mancha au Congreso de los diputados en passant par le “Madrid de la Independencia”, on a mené une réflexion à plusieurs échelles.



Goya y la libertadDécouvrir…
la richesse d’un patrimoine partagé…
Visiter le musée du Prado sur le thème de Goya et la liberté, le musée archéologique autour d’une histoire antique qui nous unit…

 

 

Museo reina sofiaRencontrer…
échanger avec des jeunes de lycées partenaires. “Au musée Reina Sofia, on a fait la connaissance d’élèves de première et de terminale de section européenne du lycée des Arènes de Toulouse. Ensemble, on devait réaliser des activités en commun. On espère les revoir au cours d’un échange scolaire.


S’engager…
dans des projets qui nous enrichissent et nous permettront d’obtenir la mention européenne au baccalauréat.

LA teamEn ce joli mois de mai de l’Europe, nous vous invitons à venir participer avec nous à la construction d’une culture européenne partagée !

[VIDEO] Der gute Dativ...

el .

Nous avons beaucoup travaillé ce troisième cas en allemand : le datif.
Les élèves germanistes des 3èmes 1, 9 et 10 de Mme Kettenbach ont dû écrire leurs propres dialogues avec le plus de datifs possible et les interpréter. Voici quelques résultats. Viel Spaß!

FaLang translation system by Faboba

LFM Radio

LFM Radio Primaire

LFM Radio
Logo LFM RADIO
LFM Radio
LFM Radio Primaire