NUMAD 2016 : "Tensions locales, solutions mondiales ?"

le .

BandeauNUMAD2
Discours lors de la cérémonie d'ouverture

Le Lycée Français de Madrid organise du 18 au 20 février 2016 la 5e édition d’une manifestation rassemblant près de 300 élèves issus de 23 établissements scolaires : le NUMAD (Nations Unies MADrid).

Cet événement vise à reproduire le déroulement d’une conférence de l’Organisation des Nations Unies avec des délégations constituées d’élèves de lycée spécialement préparés à cette fin tout au long de l’année par leurs professeurs. Cette année, le thème retenu a été "tensions locales, solutions mondiales ?"

Conférences et ateliers de Dominique Vidaud

le .

Dans le cadre de la commémoration de la libération des camps d'extermination, Dominique Vidaud, enseignant détaché à la Maison d'Izieu (mémorial des enfants juifs exterminés), interviendra cette semaine auprès d'élèves de 3ème et de 2nde.

Pour les collégiens, il animera des ateliers de 2h sur deux thématiques : "Stéréotypes et préjugés : une éducation à la tolérance"
et " Le complexe d'Auschwitz (1940-1945)" :
- Mardi 5 mai de 15h à 17h pour la classe de 3ème5
- Mercredi 6 mai de 9h à 11h pour la classe de 3ème9
- Mercredi 6 mai de 11h à 13h pour la classe de 3ème4

Pour les lycéens, il interviendra sur les formes historiques de l'antisémitisme :
- Mercredi 6 mai de 15h à 17h au CDI 2 pour plusieurs classes de 2nde
- Jeudi 7 mai de 11h à 13h au CDI 2 pour plusieurs classes de 2nde

Maison-D-Izieu

FaLang translation system by Faboba

LFM Radio

LFM Radio Primaire

LFM Radio
Logo LFM RADIO
LFM Radio
LFM Radio Primaire
Message du Proviseur / Mensaje del Director

Message du Proviseur à 23:01 / mensaje del Director a las 23:01

Dans la mesure où le retour à une situation normale se confirme le lycée sera ouvert demain.

Les élèves seront accueillis. Au moment où ce message est rédigé, des perturbations sont toutefois encore possibles.

--

En la medida en que se confirme el regreso a una situación normal, el liceo estará abierto mañana.

Se recibirá a los alumnos. No obstante, en el momento de redactar este mensaje, todavía son posibles algunas perturbaciones.

Message du Proviseur à 17:30 / mensaje del Director a las 17:30

Les transports scolaires 'Rutas" sont annulés. 

Nous remercions les parents d'élèves concernés de venir chercher leurs enfants au lycée.

--

Los transportes escolares "Rutas" están cancelados.

Agradecemos a los padres de los alumnos afectados que vengan a recoger a sus hijos al liceo.

 

Message du Proviseur à 16h / Mensaje del Director a las 16:00:

1. Les élèves sont en sécurité au LFM.
2. Nous invitons les parents d'élèves à venir chercher leurs enfants lorsqu'ils le pourront.
3. Les collégiens qui habitent dans le quartier pourront rentrer chez eux à pied comme ils ont l'habitude de le faire.
4. Les collégiens tributaires des transports en commun ne sont pas autorisés à quitter le lycée. Ils restent sous bonne garde du personnel de l'établissement jusqu'à ce que leurs parents viennent les chercher, quelle que soit l'heure.
5. Les bus de transport scolaire "rutas" sont en train d'arriver au lycée. Ils ne seront autorisés à transporter les élèves que si le moniteur est présent.
--
1. Los alumnos están seguros en el Liceo.
2. Invitamos a los padres a recoger a sus hijos cuando puedan.
3. Los alumnos de collège que vivan en el barrio podrán volver a casa andando como hacen habitualmente.
4. Los alumnos de collège que dependan del transporte público no podrán salir del liceo. Permanecerán al cuidado del personal del liceo hasta que sus padres vengan a recogerlos, sea cual sea la hora.
5. Los autobuses de las "rutas" están llegando al Liceo. Sólo estarán autorizados a transportar alumnos si el monitor está presente.

 

Message du Proviseur à 14h / Mensaje del Director a las 14:00:

Chers parents d'élèves,

Le Lycée est victime de la coupure générale d'électricité qui affecte tout le pays.
Vos enfants sont en sécurité dans l'établissement.
Le service de demi-pension fonctionne normalement.
Si vous le souhaitez, vous pouvez venir récupérer vos enfants à condition de vous présenter personnellement en porte 4.
Les élèves ne sont pas autorisés à quitter l'établissement de leur propre initiative.

Le proviseur

--

Estimados padres,

El liceo se ha visto afectado por el corte de electricidad en todo el país.
Sus hijos están a salvo en la escuela.
El servicio de media pensión funciona con normalidad.
Si lo desean, pueden recoger a sus hijos siempre que se presenten personalmente en la puerta 4.
Los alumnos no pueden salir de la escuela por iniciativa propia.

El director