Le Petit Prince dans toutes les langues !

le .

Chaque année, l’AEFE organise le Mai des langues, une initiative mondiale qui vise à célébrer les langues parlées au sein du réseau des écoles françaises. Pour 2023, le thème était : « Nos langues et nos cultures s’exposent, des images au-delà des clichés ».
Marie Planchon, professeur d’anglais à l’école élémentaire de Saint-Exupéry, a donc créé un projet autour du nom de notre établissement, Saint-Exupéry, et de la Forêt du Petit Prince plantée par les classes de CE1 et de 5ème en novembre dernier. Tout l’établissement, de la petite section au collège, s’est donc mis au travail !

Pourrez-vous retrouver les 25 langues parlées par nos élèves et nos enseignants ?

Merci à tous les participants !

Amaya (PS/MSA) et Lucas (CE1B) : français
Marc Della Pietra (enseingant CPA) : langue des signes français

60 ans du Traité de l'Élysée : raps de l'amitié franco-allemande

le .

Au rap citoyensAu rap citoyen !

Après s'être informés sur le contexte historique et sur les projets phares de la coopération franco-allemande, les élèves de Première 1 de Madame Gallien ont découvert que les artistes, de Barbara à Zweierpasch, pouvaient être des passeurs de premier plan entre la France et l'Allemagne pour créer une identité européenne commune.

Forts de ces découvertes, ils ont pu s'investir dans l'atelier d´écriture créative. Leurs raps attestent non seulement de leur capacité à mobiliser leurs connaissances linguistiques et culturelles à des fins de communication, mais aussi de leur capacité à mener à bien un projet et à travailler en équipe.

Chloé, Justine, Ivan, Jorge, Nicolas, Bruno, Blanca, Mario, Sofia, Ines, Alex et Mohamed vous font partager leurs raps et leurs regards sur l'amitié franco-allemande.

Justine et Chloé :    
Jorge et Ivan en collaboration avec Nicolas et Bruno :     
Blanca et Mario :     
Sofia et Ines :     
Alex et Mohamed :     

Atelier d’écriture créative pour nos élèves germanistes de première

le .

Atelier ecriture allemand mai

Les élèves germanistes de 1ère 07 participent cette année à un atelier d’écriture créative.
Chacun écrit une histoire de 50 mots maximum, qui commence par la phrase finale du précédent… Et laisse libre cours à son imagination…

Voici les gagnants de ces dernières semaines.
Bravo !
Anne Treffot 

Das chinesische Kind trifft jesus Christus
« -Komm zu mir, wenn du das Paradies sehen willst !
-Bist du Jesus-Christus ?
-Ja, und ich bin sowohl lieb als auch hilfsbereit
-Oh mein Gott ! Jesus-Christus ! Ich mag dich !
-Ich mag dich auch mein Kind ! Willst du mitkommen, um das Paradies zu sehen ?
-ja klar, aber wir sind in China, ich muss meine 16 Stunden arbeiten”
Guillem O, Gabriel S

[VIDÉO] Was machen wir? Vorschläge machen, annehmen und ablehnen

le .

Les élèves germanistes de 3ème de Mme Kettenbach ont beaucoup travaillé les dialogues cette année et ont été très créatifs.
Voici quelques représentations en allemand sur le sujet de "faire des propositions, les accepter et refuser" (Vorschläge machen, annehmen und ablehnen). Viel Spaß beim Zuschauen!

Atelier d’écriture créative pour nos élèves germanistes de première

le .

Atelier ecriture allemand mai

Les élèves germanistes de 1ère 07 participent cette année à un atelier d’écriture créative.
Chacun écrit une histoire de 50 mots maximum, qui commence par la phrase finale du précédent… Et laisse libre cours à son imagination…

Voici les gagnants de ces dernières semaines.
Bravo !
Anne Treffot 

Weil ich sein Sohn bin, habe ich eine Religion für mich. Ich bin nämlich Jesus Christus’ Tochter. Als ich jung war, sagten die Leute mir oft, dass ich speziell war. Deshalb gründete ich meine eigene neue Religion « Isabelizismus ». Ihr seid alle eingeladen. Nur Menschen, die keine roten Haare haben, dürfen kommen. Ich liebe euch so wie Jesus Christus.
Isabel R, 1ère 7

-« Ich liebe euch so wie Jesus Christus, die Liebe Gottes ist die reinste Liebe. Gott gibt nicht nur Frieden, sondern macht auch die Türen des Paradies auf .
-Oh, hallo, sprichst du mit mir ?
-Ja, mit dir und mit allen. Komm mit uns ! Komm zu den Jehovas-Zeugen !
-Spinnst du? Mein Leben ist cool und interessant
-Nein, du spinnst ! Ich erkläre es dir : Komm zu mir, wenn du das Paradies sehen willst ! »
Maria M, 1ère 7

Conférence en italien d'Alberto Baro sur l'Université de Padoue

le .

Conference padoue alberto baroDans le cadre du 800e anniversaire de la naissance de l’Université de Padoue, les élèves d’italien de Mme Pallecchi des classes de 1º7 et 1º8, ont rencontré le jeudi 2 février le responsable de la mobilité des étudiants, M. Alberto Baro, au CDI du lycée.
L'occasion pour eux de découvrir l'histoire de la ville située au nord de l'Italie, le déroulement de la vie universitaire, les matières enseignées et les différentes possibilités pour les étudiants Erasmus. Une belle opportunité pour nos élèves de se projeter sur leur futur.

Célébration de l'amitié franco-allemande à l'occasion des 60 ans du Traité de l'Élysée

le .

20230127 113707Inscrite à l'Agenda de l’Éducation nationale, "la Journée franco-allemande" du 22 janvier est une action éducative qui permet chaque année de mieux faire connaître, dans les établissements scolaires français et allemands, la culture et la langue du pays partenaire.

La date symbolique a été choisie en 2003 lors du 40e anniversaire du Traité de l’Élysée.

Signé le 22 janvier 1963 par le Chancelier Adenauer et le Général de Gaulle, le Traité sur la coopération franco-allemande dit Traité de l’Elysée avait pour ambition d’ancrer la réconciliation franco-allemande au sein de la société, en particulier par le biais de la culture et des arts.

Depuis 2014-2015, les équipes d'allemand du Lycée Français de Madrid et de français de la Deutsche Schule Madrid ont initié une coopération et organisent depuis 2015-2016 chaque année une rencontre autour du 22 janvier, pour permettre à une trentaine de jeunes lycéens de faire connaissance, soit au Lycée français de Madrid soit à la Deutsche Schule Madrid.

Après deux années d’interruption liées à la pandémie, c'est au LFM que les échanges ont pu reprendre le 27 janvier 2023. Pour l'occasion, les élèves ont formé des comités de rédaction bilingues afin de préparer des émissions spéciales inspirées des médias audiovisuels d'ARTE TV, notamment Karambolage-Info et société, et des magazines de la webradio ARTE radio.

Vous pouvez visionner et écouter ces émissions spéciales sur les événements, sur les personnalités marquantes, les canaux de diffusion médiatiques, musicaux et éducatifs, les entreprises et inventions connues, les aspects de la vie quotidienne piquant la curiosité en cliquant sur les vidéos ou les liens ci-dessous :

A la découverte des traditions de l'Avent et de Noël dans les pays de langue allemande

le .

6Dans le cadre des programmes du cycle 4 de langues vivantes, la notion “rencontre avec d'autres cultures” permet de s´intéresser aux “modes de vie et traditions”, notamment à l'occasion des fêtes de fin d'année.
Les élèves de 4ème 1 posent les premiers jalons des rituels de l'Avent en Allemagne.
Les élèves de 3ème 1 et 2 vous proposent une initiation culinaire à la gastronomie allemande avec des menus festifs réalisés à partir de notes prises lors d'activités de compréhension.

Dans le cadre des programmes du cycle terminal, l'axe culturel “territoires et mémoires” permet de s'intéresser au patrimoine culturel matériel et immatériel des pays de langue allemande.
Les élèves de 1ère 1 ont documenté leurs découvertes culturelles et géographiques dans des émissions spéciales inspirées de Deutsche Welle-Euromaxx.

Frohe Weihnachten und guten Rutsch wünschen euch die Schüler*innen und Frau Gallien.

FaLang translation system by Faboba

LFM Radio

LFM Radio
Logo LFM RADIO
LFM Radio